041. Tapde Hirde Thare Aake

Tapde hirde thare aake, Naam da mi varsagiya
Dard nivaran dukhiya vale, sacha Satguru aa giya (2x)

Eljövetele után lehűtötte a felforrósodott szíveket a Naam esőjét árasztva.
Eljött az igaz Satguru, hogy megszüntesse a szenvedők fájdalmát.

 

Jis tha te Kirpal pyara, apni charni la liya
Panch Shabad da rasta daske, apne vich milaliya (2x)
Naam de bute lae usne, Satsang pani pagiya; Dard nivaran...

Virágzik az a hely, ahol a Szeretett Kirpal tartózkodik.
Időről időre elültette a Naam palántáit és a Satsang vizével öntözte őket.

 

Dhan dhan Kirpal pyara, apni charni la liya
Panch Shabad da rasta daske, apne vich milaliya (2x)
Dui dvet da bhed mitake, iko shabad sikhagya; Dard nivaran...

Üdv, Üdv, Szeretett Kirpal! A lábához kötötte a kedveseket.
Megmutatta az Öt Shabd Ösvényét, és egyesítette őket Őbenne.
Megszüntetve a kettősség különbözőségeit, csak egyetlen Shabd-ot tanított.

 

Har tha te Kirpal pyara, ankhiya samaya hai
Ghat ghat de vich vasda sona, virle ne hi paya hai (2x)
Duniya de sabh elam chudake, iko shabad sikhagya; Dard nivaran...

A szeretett Kirpal jelen van mindenütt, elmélyedve a szemekben.
Kevesen érték el a Szeretettet, aki mindenben jelen van.
Egyetlen Shabad-ot tanított, miután elfeledtette velünk az összes világi tudományt.

 

Dass Ajaib arja karda, sun Kirpal pyareya
Dar tere te dhatte aake, rakhi laj datariya (2x)
Naam dan di jholi bharke, jholi bharan sikhagya; Dard nivaran...

Ajaib Dass így imádkozik, “Figyelj, Szeretett Kirpal, az ajtódhoz rogytunk.
Óvd meg a becsületünket, Adakozó. Megtöltötte a Naam jholiját;
Megtanított, hogyan kell megtölteni a Naam jholiját .

 

 

*jholi – nehezen lefordítható punjabi kifejezés. Az ing elülső része, amelyben felfogjuk a Mestertől kapott parshadot.